Началось все с pamidora, который в ЖЖ спросил: Окажите гуманитарную помощь plz! Нам в школе задали прочитать "Донки-хот" и "Робинзон Крузо". Книжки читать тяжело, сложно, скучно и нудно, лично я не осилил. Будьте так добры, перескажите пожалуйста, краткое содержание!!! Или киньте ссылку!! и пошли ему ответы: donkey-hot - это ж совсем для взрослых... Pamidor уточняет: Цитата: Нет, там вроде про рыцаря какого-то, он ваще псих какой-то в натуре. ему поясняют: Цитата: Пересказываю "Донки-хот". В принципе, половина содержания уже описана в названии: "donkey" по-английски "осел", ну а "hot" - "горячий". Т.е. это книга про горячего осла, автор - английский писатель сэр Вантес. У этого осла был хозяин, который на нем ездил, его звали Санчо Панса. Но он не главный герой романа. Главный герой - горячий осел. Горячий в смысле секса, естественно. Чуть подробнее. Молодой грек по имени Лукий, путешествуя по Фессалии, знакомится c могущественной колдуньей. Герой подсматривает за превращениями колдуньи и сам пытается превратиться в птицу. Но происходит ошибка… Лукий становится ослом, сохранив при этом человеческий разум. В образе осла герой имеет возможность наблюдать самые интимные сцены человеческой жизни. В остросатирической форме показаны жрецы-шарлатаны. В комически – бытовых тонах описаны «семейные отношения»: разъяренная свекровь - богиня Венера, добродушный дедушка Юпитер, молодой Амур и его жена - простая смертная красавица Психея. Интриги, козни, зависть – ничто не чуждо богам Олимпа. Вот как-то так. Цитата: небольшая неточность - писателя звали сэр Вантуз... а так все верно Pamidor возмущен: Цитата: Хватит издевацца!!! По делу кто-нить, чего-нить знает? Вы как очкасы-ботаны, прям!!!! Цитата: Чё, еще короче изложить?! Ну хорошо: "Донки-хот" - это роман про осла, который трахал всё, что движется. Цитата: Сначала надо асилить "Пока чего", автор Д.К.Мирон. Тогда понятнее будет. А то сразу так без подготовки... мало ли что. Просто не путать с "Тихим доном", тот дон был вовсе буйный, который у сэра Вантуза. Цитата: Ладно, чувак, извини. Понимаешь, причиной шуток послужило то, что ты не правильно написал название романа. Ведь он называется не "Донки-хот", а "Тонкий ход". И речь там, если серьезно, идет о министре иностранных дел Франции которого звали Ла Манч, и который в ходе переговоров с Грецией сделал один очень тонкий ход. По мотивам этих событий и был написан роман "Тонкий ход" (Ламанчский). Цитата: Значит так. Слушай сюда и пошли их всех на хер. Был такой пацан в Испании и захотел он всем доказать что он самый крутой и тем, кто больше него выебуеца дать пиздюлей. Ну был он немножко ебнутый на всю голову, и с ним был его кореш. Ну они там короче долгий был базар им вломили обоим по первое число ни за ***, ни похуй, потом этот самый пацан Дон Кихот приехал домой и тут-то ему и ебануло в голову: -Тю епт. ЛЮди баб ебли, водку пили, а я херней занимался! И тут он коньки откинул. И всяя эта мура в двух томах на 600 страницах, хаваешь? И все эти фраера галимые эту херню читают. Нехуй же людям делать, скажи? Цитата: И кстати, такой еще интересный факт: уже тогда существовал "продакт плейсмент" и компания "Старый мельник" проплатила автору, чтобы он ввел в роман сцену с ветряными мельницами. Цитата: Ну, нароооод. Совсем голову человеку запудрили. Человек! Донки - это удочки такие. Для придонной ловли. Так вот, роман "горячие удочки" повествует о двух любвеобильных испанцах. Ну, ты понимаешь. Когда книга вышла, был большой литературный скандал. Поскольку столь откровенные романы в то время писать было не принято. Некоторые особенно чопорные критики до сих пор считают, что это литературная порнография из категории "только для взрослых". Цитата: Мало сказать, что был скандал. Там автора в тюрьму посадили, как Вы помните! Причем в узкую камеру, похожую на сервант, из-за чего его впоследствии дразнили Сервантесом. Цитата: Донки-Хот это ролевик-толкиенист. Он был первым эльфо-хоббитом,путешествовал вместе с Сеней, чтобы опустить тазик для бритья, используемый как шлем, в жернова мельниц, и избавить мир от власти сарумяна. Цитата: Сарумян! Опять армянский след! Тут уже говорилось о Григоряне, Растрелляне и Тер-Минаторе. спор продолжался... Цитата: Вы че. Сразу видно, что никто не читал. Точное название первого романа - "Тонкий кот", название, конечно, неожиданное, но это, б*я, стилистический прием такой. Там про бедную испанскую старушку Ламанчу. Она жила одинокая со своим котом в нищете. Ну постепенно им стало совсем почти нечего жрать, и кот стал на глазах худеть и становится вообще прозрачным просто. Он потом умер в конце. И Ламанча умерла тоже. Карочи, основная суть романа - про ужас одиночества, так училке и скажи. И еще - что "тонкий кот" это такая метафора, которая красной нитью проходит через весь роман. Вторую книжку помню не очень хорошо, но там главного героя звали Рабинзон-Крузо, он был итальянский еврей (ну как у нас Рабинович - а у них Рабинзон). Ну и его за его еврейство преследовали. А он был хороший и добрый человек и с итальянскими детьми дружил. Короче, книжка про то, что преследовать евреев - плохо. Цитата: Несколько подробнее об эпизоде с ветряными мельницами. Баян, правда, уж извините... Ну так ведь и ведь роман "Донки-хот" - это мегабаян. Так что, кто уже знает - извините. А кто не знает - слушайте. Значит, встретил как-то раз этот осёл (герой романа "Донки-хот") на своем пути старого мельника. Тот справлял малую нужду возле мельницы. Поглядел на него наш горячий осёл и молвил: "Весь в муке, и *** в руке!" Мельник, услышав это, почему-то рассердился и бросился на осла с палкой. За это осел разрушил его мельницу. Совершенно иначе повели себя в аналогичной ситуации монахи мужского монастыря на Валааме. Когда осёл заговорил человеческим голосом, они расценили это как божественное чудо. Прада осла они приняли за ослицу и хотели было... В общем, осел едва унес от них ноги... В общем, так родилось выражение "Валаамова ослица"... Цитата: Кстати, я понял откуда путаница: этого самого Кихота за буйство называли "Буря-дон", у него был осел, который от него убежал, потому что надоело безбрачие и жратвы не давали. И осел, Донки-хот, потом путешествовал туда-сюда под именем хозяина. Но еще его звали бурядоновым ослом, те кто помнили. А хозяина сослали на необитаемый остров, но он сделал подкоп и дал деру, а потом разбогател и построил в Швейцарии лечебницу для душевнобольных, в горах. Цитата: Не-е! Что вы на паренька-то набросились? Он же поправился и сказал "Дон Кихот". Короче, дело было так: Давным-давно, в одной далёкой-далёкой галактике, где-то в корсиканских зарослях зарождалась МАФИЯ! И главный у них был не Дон Корлеоне, а Дон Кихот - опаснейший мужик был, голов сложил - видимо-невидимо. Вот и сказ про то, как он поехал в испанию и там всех на счётчик поставил, но потом пришли тамошние братки, и пришлось этому Дону на пи..люлях домой ехать, да там и окочуриваться. Вот так и было. Цитата: Правильно не "донки хот" а "донки нот", это про борьбу звукозаписывающих компаний против файлообменной сети eDonkey. Проклятые империалисты, блин Цитата: Нет, этот роман называется "Ослиный ход" и повествуется там об игре в шахматы. Цитата: карочи: донкихот - это про высокава худова мужыка с маленьким толстым рабом на осле, каторый ездил и мачил мельнитсы. и искал Дульсинею. а Робинзон - это как мужыг папал на остраф, пастроил себе там фигвам, запугал негров, а одного взял в рабство и учил олбанскому. Цитата: Донки-Хот это книга по написанию сетевых приложений, основаная на опыте написания пиринговой системы DonkeyHot, прообраза сегодняшнего eDonkey. Книгу Donkey-Hot сейчас очень тяжело купить, раритет. Некоторые части из нее вошли в книгу "2001 P2P Networking Overview" издательства O'Reilly Research. Ее можно купить на амазон ком за 495$ + доставка. споры не утихают! Цитата: не! все перепутано и поставлено с ног на голову! я те скажу, что на самом деле название "Тонкий-гот" был такой готичный мужик по кличке Тонкий. ну, Тонкий, патамушта манеры там всякие, сю-си пу-си, а гот, патамушта одевался он в доспехи, катался на лошади и вообще был готичным мужиком. основной его фишкой было бросаться на мельницы ветряные. как увидит мельницу, так прямо жить не может... да и криво тоже не может. вобщем, не помню, что было дальше, но кончил он, по-моему в психушке... вот. Цитата: Про "Донки-хот" впервые слышу. Наверное, это вторая часть романа "Хот-дог". Цитата: Дуй сильнее, Тамбовская! Тут, вроде как, ясно, что речь идет про хипповые дела. Т.е. есть некая системная девушка - Тамбовская. (Типичная вторая часть хиппового имени, типа: Маша Московская, Джульета Питерская...) Стало быть, во-первых, интересно, какая была первая часть ее имени, т.е. как, собственно, ее звали? Далее ясно, что она курила с кем-то косяк, делала партнеру "паровоз". Он ее попросил: "Дуй сильнее, Тамбовская!" А вот что было до того и после того - это хотелось бы выяснить. Цитата: На самом деле д'Онкихот - прототип всем известного д'Артаньяна. Ни на какой службе он, естесственно, не состоял. Однажды, переодевшись кучером, он спер золотые подвески от королевской кареты. Затем попытался слинять в Англию, но на пароме его повязали. Чтобы не угодить на гильотину, он выдумал небылицу о тайной любви Бэкингема к Королеве Анне, секретное поручение которой он якобы и выполняет. Ему, конечно же, не поверили, но кардинал Ришелье подхватил эту историю и использовал ее в своих грязных интригах, из-за чего и раздулся международный скандал. Также на ней нагрел руки и де Тревиль. Зачислив в ряды королевских мушкетеров несуществующего д'Артаньяна и поставив его на довольствие, он регулярно присваивал мушкетерский паек, что было для него привычным делом. Также ранее он обошелся с виртуалами Атосом, Портосом и Арамисом. Существовала ли Констанция? О, да! Но женой Бонасье она не могла быть по одной простой причине - это была та самая канализационная станция, на территории которой бедняга д'Онкихот закончил свои дни в нищете и полной безвестности. Существовала ли Миледи? Сотни раз - да. Ибо именно с таким обращением вел свои речи наш герой с любой мало-мальски привлекательной феминой. И удивлятся тут совершенно нечему. Любая, сколько-нибудь нашумевшая история имеет под собой реальные корни, но вряд ли хоть одна из них дошла до наших дней без искажений и прикрас. Цитата: На самом деле это триллер, и называется он "Дом Кино" - о том, как один чувак любил смотреть ужастики, а потом все персонажи ужастиков вылезли из кассет и ДВД и поселились у него дома... Цитата: Парень, тебе реально не повезло. Вот он, интернет, бессмысленный и беспощадный. ОК, пересказываю версию, которую читал я. Роман принаджелит перу известного торговца французской мебелью (С. Сервант), издано в переводе Володарского в виде аудио-ленты, на которой в конце дописано 4 часа носового пения. Так вот. Жил-был на свете (недалеко от Ла Манша) добрый старикан (соответственно, Ламанский, поляк то бишь), мечтой которого было открыть закусочную для мелких торговцев и служащих береговой охраны и, разуеется, разбогатеть на этом. Поскольку коровы и овцы давно вымерли от ящура (дело происходит в недалёком будущем), единственными животными, которых ему удалось вывести, были ослы, которых он и пустил в мясорубку (отсюда и название - Donkey-hot). Цитата: "Донки-хот" трехтомный мануал о быстрой и здоровой пище...Как правильно пользоваться фаст-фудом в условиях цейт-нота... Цитата: И всё не так. В Гиспании жил осёл Хот по кличке Донки. А Сан Чопанса, называемый ещё "рыцарь грузного образа", на Буцефале воевал со старыми мельниками, которые пиздили солому из чучел. Мельники беспощадно боролись с Чопансой, подговорив Дуль Синея на кражу осла. Синей, которого так называли из-за синей бороды, украл Хота, но так как дело было в пятницу, в поимку преступника вмешался Робин Зонт на Круизере. Робин, или как его называли немцы, Робин Гут, на Круизере догнал Синея и оторвал ему бороду по самое горло. Теперь Синей известен как всадник без головы, или Капитан Сорви-Голова. Хота освободили и привезли благодарному Чопансе, который основал первую перевозную тележку по продаже булочек. И назвал её в честь осла - Хот-Догом. У него ещё дог был, Му-Му звали, но это уже написал Чехов гораздо позднее. Цитата: Да что там рассказывать. Донки-хот - это острый политический роман американского писателя Сервантеса (мексиканского происхождения). Осёл, как известно, является символом Демократической партии США. Так что название романа намекает на хот-дог с ослом. Речь в нём идёт о преступлениях режима Джорджа Буша, в частности большое внимание уделено подлогам при проведении президентских выборов. В то время как республиканцы дурачат собственный народ и наживаются на торговле чёрным золотом, демократы увлечены борьбой за права геев (снова можно проследить намёки на сосиску из хот-дога) и бездействуют. По мотивам романа был даже снят художественный фильм Wag The Dog (Хвост виляет собакой). Но из конъюнктурных соображений все имена и события были изменены. ЭПИЛОГ! Цитата: Ну что ж, недурно поболтали! Многие поучаствовали :-) Кто-то, кажется, г-н Беленький, предположил в связи с этим, что «Донки-хот» может стать теперь неким стандартным понятием и пополнить словарь штампов, принятых в русской сети. Надо бы только определиться, что понимать под штампом «Донки-хот»? Горячие впечатления от эротической истории или картинки? («Донки-хот!» как более деликатный аналог штампа «Спасибо, подрочил!») Попытка поддержать беседу об искусстве? (- А вы читали «Донки-хот»?) Издевательская попытка поддержать беседу об искусстве? (- Киса, а ты «Донки-хот» чейтала?) Или – без затей, просто как здесь, в оригинале: просьба передать в двух словах содержание чего-то длинного, что лень читать, потому что «многабукф»? Типа, видит человек какой-то длинный текст или дискуссию, в которую лень вникать, и просит: (- Расскажите, о чем донки-хот) :rofl::rofl::rofl::rofl::rofl::rofl: