Я иногда пишу стихи)

Тема в разделе "Увлечения форумчан", создана пользователем ChongLee, 14 апр 2011.

  1. Гавчик

    Гавчик Пользователь

    Регистрация:
    13.04.2011
    Сообщения:
    271
    Пол:
    Мужской
    Репутация:
    0
    Неплохое стихотворение, Lee, только позволь дать тебе совет: следи за размером стиха и рифмой. Если уж начал писать по правилу А-Б-Б-А (что, кстати, очень непросто) - то, уж выдерживай произведение в данном стиле до конца.
     
  2. ChongLee

    ChongLee Пользователь

    Регистрация:
    14.04.2011
    Сообщения:
    183
    Репутация:
    0
    здесь я умышленно нарушил размер стиха)
     
  3. ChongLee

    ChongLee Пользователь

    Регистрация:
    14.04.2011
    Сообщения:
    183
    Репутация:
    0
    Неужели спасен?
    ________________
    В дом ко мне он зашел.
    Без приглашения.
    В зеркале не нашел
    Я его отражения.

    В его красных глазах
    Я увидел лишь боль.
    И сковал сердце страх,
    Что будет со мной?

    Я как будто застыл.
    От него не сбежать.
    Ко мне он поплыл,
    Я хотел закричать.

    Но из горла лишь хрип.
    Я понял что обречен.
    Раздался вдруг скрип,
    Неужели спасен?

    Это скрипнула дверь.
    Кто-то в дом мой залез.
    Зарычав, словно зверь,
    Он мгновенно исчез.
     
  4. ChongLee

    ChongLee Пользователь

    Регистрация:
    14.04.2011
    Сообщения:
    183
    Репутация:
    0
    Создал этот мир сумасшедший гений.
    _________________________________
    Странный мир. Равнодушный.
    Был таким всегда, его ты не изменишь.
    Убивает наши души.
    Их ты не спасешь, просто не успеешь.

    Голова взрывается от его видений.
    Ты не понимаешь где реальность, а где сон.
    Создал этот мир сумасшедший гений.
    К безумию дорогу тебе покажет он.

    У тебя в венах яд.
    Снова ты застрял в этом мире грез.
    Это Рай. И это Ад.
    Но туда дорога сделана из роз.

    В небесах звучит его мерзкий хохот.
    Твою душу заберет сумасшедший гений.
    Хорошо тебе, но завтра будет плохо.
    Твоя душа станет просто адской тенью.
     
  5. Цветочек

    Цветочек Пользователь

    Регистрация:
    14.03.2006
    Сообщения:
    844
    Репутация:
    0

    Среди такого сбонрника стишотворений, мне нра вот этот!))) :kissed:
     
  6. ChongLee

    ChongLee Пользователь

    Регистрация:
    14.04.2011
    Сообщения:
    183
    Репутация:
    0
    был разговор о online играх, я и написал))
     
  7. Banned by Moderators

    Banned by Moderators Активный пользователь

    Регистрация:
    18.01.2006
    Сообщения:
    507
    Репутация:
    0
    Фу, какая дрянь. И кто теперь убирать за ним будет? Где хозяин-то? А то надпись "администратор", а к туалету не приучен до сих пор.
     
  8. ChongLee

    ChongLee Пользователь

    Регистрация:
    14.04.2011
    Сообщения:
    183
    Репутация:
    0
    Hola, te dir en la reunin
    ____________________
    Hola, te dir en la reunin
    Y la sonrisa, los ojos mirando
    Qu noche maravillosa, maravillosa
    Y t eres hermosa, como siempre.

    Compartimos los ocanos
    Mar y las montaas, ros y bosques
    En el sueo, y en la realidad que he visto
    Sus hermosos ojos.

    Y entonces lleg el momento de nuestro encuentro
    Yo haba estado esperando toda mi vida
    Para m lo fue, fue una noche maravillosa
    Lleno de amor para los dos.

    No hay distancias ms largas entre nosotros
    No hay ms obstculos
    Usted es querido para m,
    Estoy locamente feliz de esto!

    Я поздороваюсь с тобой при встрече.
    И улыбнусь тебе, в твои глаза глядя.
    Для нас с тобой сегодня этот вечер.
    И красота твоя опять пленит меня.

    Не смог остановить меня злой океан.
    Леса и горы не смогли мне помешать.
    Я на пути увидел много сладких дам.
    Но лишь тебе одной хочу сказать:

    Всю жизнь я ждал тебя, родная.
    Тебе я подарю чудесный вечер.
    И желтая луна, со звездами играя
    Продлит минуты этой встречи.

    Нет больше расстояний между нами.
    Теперь я только твой, а ты - моя.
    И счастье мы с тобой построим сами,
    Любовь к друг другу на руках неся.

    Автор оригинала: Alex_xelA
    Вольный перевод: Лихошерстов Денис
     
  9. ChongLee

    ChongLee Пользователь

    Регистрация:
    14.04.2011
    Сообщения:
    183
    Репутация:
    0
    Перо
    _____
    Вновь вижу сон.
    Я там Орел. Ты же там солнце,
    Ярко сияешь.
    Тобой ослеплен.
    Сложив свои крылья
    Падаю вниз.Мне не помочь.
    Меня не поймаешь.
    Я пленик бессилья.

    Скала меня ждет.
    Перо оставлю на ней. И скроюсь навечно
    В пучине морской.
    Перо подберет
    Ветер, оно воспарит.
    И к тебе прилетев, расскажет о том
    Что случилось со мной.
    Затем вдруг сгорит.
     
  10. ChongLee

    ChongLee Пользователь

    Регистрация:
    14.04.2011
    Сообщения:
    183
    Репутация:
    0
    Храмовник
    _________
    Опять покинул ножны меч.
    Ведь там его не удержать.
    И как же душу мне сберечь?
    Придется снова убивать.

    И кровь опять течет рекой.
    За веру бьемся мы, как львы.
    Не обрести душе покой.
    О смерти снова будут сны.

    Опять дрожит моя рука.
    Я вижу смерти силуэт.
    И не привыкну никогда,
    Ведь я не воин, а поэт.

    Рука, привыкшая к перу,
    Так ненавидит этот меч.
    Его я бросить не могу,
    И головы слетают с плеч.
     
  11. Цветочек

    Цветочек Пользователь

    Регистрация:
    14.03.2006
    Сообщения:
    844
    Репутация:
    0
    :)О_о это случайно не твой перевод с испанского?)));-)ПРосто зачот!
     
  12. Цветочек

    Цветочек Пользователь

    Регистрация:
    14.03.2006
    Сообщения:
    844
    Репутация:
    0
    Транскрипция

    [____________________
    Ола, тэ дир эн ла ренуин
    И ла сонриса, лос охос мирандо
    Ке ноче маравильоса, маравильоса
    И т эрэс хермоса, комо сьемпрэ.

    Компартимос лос оканос
    Мар и лас монтаас, рос и боскуэс
    Эн эль суэо, и эн ла риалидад кьэ хе висто
    Сус хермос охос.

    И энтонсес льег ель моменто дэ нуэстро энкуэнтро
    Йо хаба эстадо эспэрандо тода ми вида
    Пара м ло фуэ, фуэ уна ночэ маравильоса
    Льено дэ амор пара лос дос.

    Но ай дистансиас мс ларгас энтре носотрос
    Но ай мс обсткулос
    Устэд эс кьеридо пара м,
    Эстой локаменте фелис дэ эсто!]
    )))Лула
     
  13. Гавчик

    Гавчик Пользователь

    Регистрация:
    13.04.2011
    Сообщения:
    271
    Пол:
    Мужской
    Репутация:
    0
    За кем - за "ним"? Сучка на фотке. И, вообще - смеяться над чужими никами - верх дебилизма и тупости. А, вроде, наблюдаю грамотное правописание. Грустно. И, давайте, все-таки, не засорять чужие темы своими изумительными опусами не по-существу.
     
  14. Гавчик

    Гавчик Пользователь

    Регистрация:
    13.04.2011
    Сообщения:
    271
    Пол:
    Мужской
    Репутация:
    0
    И испанский не классический, а разговорный. Вдвойне зачот.
     
  15. ChongLee

    ChongLee Пользователь

    Регистрация:
    14.04.2011
    Сообщения:
    183
    Репутация:
    0
    :-[) спасибо)
     
  16. ChongLee

    ChongLee Пользователь

    Регистрация:
    14.04.2011
    Сообщения:
    183
    Репутация:
    0
    я попытался прочитать это в слух) чуть язык не сломал))
     
  17. ChongLee

    ChongLee Пользователь

    Регистрация:
    14.04.2011
    Сообщения:
    183
    Репутация:
    0
    :-[:-[
     
  18. SmailikMailik

    SmailikMailik Новичок

    Регистрация:
    13.10.2011
    Сообщения:
    7
    Репутация:
    0
    Красивый стих,продолжай в том же духе)
     
  19. ChongLee

    ChongLee Пользователь

    Регистрация:
    14.04.2011
    Сообщения:
    183
    Репутация:
    0
    Душа
    ______
    За окном опять дождь, кто-то плачет на небе.
    Заблудилась душа, она брошена всеми.
    Ничего не осталось. Разлетелось все пеплом.
    Погасили огонь. Чтобы не было света.

    За окном уже снег. Наступила зима.
    Душа вся дрожит. Замерзает она.
    Развести бы костер, чтобы было тепло.
    Но согрется душе видно не суждено.

    Соловьи где-то песни запели свои.
    Разноцветным ковром цветы расцвели.
    Земля ожила. Прилетела весна.
    Но она опоздала. Душа умерла.
     
  20. ChongLee

    ChongLee Пользователь

    Регистрация:
    14.04.2011
    Сообщения:
    183
    Репутация:
    0
    Timeless
    __________
    My heart is locked for everyone.
    I get lost somewhere in the crowd.
    I live without any sound
    In fucking darkness of hellbound,

    Beyond oasis of my mind,
    Where I am not able to fight.
    All that I need is just to find
    The place where I won’t face my lies.

    Deep colors lose brightness in timeless spaces.
    I hear someone’s voice but don’t hear his paces.
    It’s too late to get into light’s good graces.
    However, my life’s full of happy days.

    I broke my fears to feel myself
    Alive but after that I fell.
    The truth is in the air. It smells
    Like human’s blood. And it excels

    All of this pain inside of us.
    I’m not agree and I don’t trust
    This fucking world. This is the last
    Time when I can run so fast...

    ‘Cause it doesn’t matter in timeless spaces.
    I hear someone’s voice but don’t hear his paces.
    It’s too late to get into light’s good graces.
    However, my life’s full of happy days.

    Мое сердце закрыто на замок.
    И в толпе всегда я одинок.
    Всю жизнь прожил я в тишине,
    Без света, в адской темноте.

    Только там, где разум спит,
    Душа спокойна, сердце не болит.
    Только там сбываются мечты мои,
    Нет там грязи, ненависти, лжи.

    А цвета померкли в вечной пустоте.
    Я здесь один, но кто же шепчет мне:
    Ты слаб, но свет зажеч в себе сумей.
    Ты вспомни время своих счасливых дней.

    И я сломал свой страх перед собой.
    От боли я упал. Но я не умер. Я живой.
    Пусть правда улетает вновь и вновь,
    Ее увижу я везде. Она как кровь.

    Вся эта боль во мне. Она как нож.
    Я к ней привык. Но это ложь.
    Ее стальные цепи я должен разорвать.
    Из мира тьмы и боли скорее убежать.

    Что делаю я в вечной пустоте?
    Я здесь один, но кто же шепчет мне:
    Ты слаб, но свет зажеч в себе сумей.
    Ты вспомни время своих счасливых дней.

    Автор оригинала - Воробьев Олег
    Вольный перевод - Лихошерстов Денис
     

Поделиться этой страницей